10 de dezembro de 2017

MEMÓRIA AIC (31): A ESCUNA DO DIABO






“A Escuna do Diabo” foi uma série de TV que pretendia unir comédia e aventura em episódios com uma hora de duração. Foi exibida nos Estados Unidos entre 19 de Setembro de 1965 e 17 de Abril de 1966, tendo como produtores Harry Ackerman e Herbert Hirschman.



Levemente baseada em filme do mesmo nome, produzido em 1960, estrelado por Jack Lemmon e Ricky Nelson, violou pelo menos três regras básicas dentro do gênero cômico da época:




1) Duração de cada episódio (a maioria das comédias então produzidas apresentavam episódios com meia hora de duração);


2) Não havia o fundo de risadas (ao estilo de “Agente 86”);


3) Presença de personagens mortos.


O programa é ambientado durante a Segunda Guerra Mundial, focalizando a tripulação do USS Kiwi, uma escuna de madeira.




O Kiwi era comandado pelo Major do Exército Simon Butcher (o ator Jack Warden) – encarregado das operações em terra – e pelo Tenente da Marinha Richard Rip Riddle (o ator Gary Collins) – no comando da escuna.


A embarcação tem por missão se infiltrar nas linhas japonesas. Para tanto, carregava uma bandeira suíça, apresentando-se como sendo de um País neutro.


Foi a primeira de quatro séries estreladas pelo ator Gary Collins - as seguintes foram “Cavalo de Ferro” (1966/68), “O Sexto Sentido” (1972) e “Born Free” (1974).





**A SÉRIE NO BRASIL**


No Brasil, “A Escuna do Diabo” estreou pela TV Excelsior  São Paulo na segunda-feira de 10 de Fevereiro de 1969, às 23h (logo depois de "Missão Impossível"). Em 1972 foi relançada pela TV Record, ainda com as mesmas películas em preto e branco exibidas pela Excelsior.





 A TV Record retornou com a série em 1975/76, “pela primeira vez a cores”. A série foi exibida mais duas vezes, pela mesma emissora, em 1979/80 e 1988/89.


**A DUBLAGEM DA AIC**


**ATORES / PERSONAGENS FIXOS / DUBLADORES**


*Jack Warden (Major Simon Butcher): Arakén Saldanha.

*Gary Collins (Tenente "Rip" Riddle): Ary de Toledo.

*Mike Kellin (William "Willie" Miller):

 Carlos Alberto Vaccari.

*Rudy Solari (Sherman Nagurski): Emerson Camargo.

*Don Penny (Charles Tyler): Flávio Galvão.

*Mark Slade (Patrick Hollis, radioman):

 Tony Ramos (1ª voz) e Osmar Prado (2ª voz).

*Fred Smoot (Seymour Trivers): Olney Cazarré.

*Bill Zuckert (General Cross): Batista Linardi.


**Mark Slade e Mike Kellin**


Há algumas curiosidades nesta dublagem da série "A Escuna do Diabo", realizada pela AIC:

1 - Apesar da série ter estreado somente em fevereiro de 1969, pela extinta TV Excelsior, a produção foi totalmente dublada ainda em meados de 1967. 



A intenção da TV Excelsior era exibir a série antes da sua novela das 18h, uma vez que a produção apresentava certas situações de aventura e comédia de marinheiros.


Entretanto, a forte Censura Federal do governo militar vetou a sua exibição na íntegra, não só pelo horário, mas também porque apresentava a Marinha em situações consideradas hilárias.


2- Assim, a TV Excelsior tinha os direitos de exibição e a dublagem totalmente realizada da única temporada produzida, em seu acervo, mas se iniciou uma enorme tentativa de exibir a série.



Somente em 1969, após o AI-5, houve a liberação com as seguintes restrições:


 a) não poderia ser exibida antes das 23h.


 b) muitos episódios sofreram cortes de diversas cenas.


 c) cerca de 7 episódios foram totalmente proibidos de serem exibidos.


3 - Em 1972, quando migrou para a TV Record, as condições da Censura Federal se mantiveram as mesmas.



4 - Somente em 1979/80, já com o início de uma abertura política branda, a série foi reclassificada e a TV Record pôde exibi-la na íntegra.



5 - Estas informações foram obtidas através do diretor de programação de séries e filmes da TV Record, Roberto Rios, que exercia a função em 1989, quando a série "A Escuna do Diabo" foi exibida pela última vez na Tv brasileira, mais uma vez pela TV Record.




*CERTIFICADO DA CENSURA ANTES DOS PROGRAMAS*
*Observem que o programa de Chico Anysio era proibido para antes das 21h.




Esta sitcom americana, que não alcançou sucesso nos Estados Unidos, talvez tenha sido a série que sofreu mais restrições da Censura Federal durante o Regime Militar, por mais bizarro que possa ser o fato.





**Gary Collins dublado por Ary de Toledo**



A dublagem da AIC, em meados de 1967, contou com dubladores experientes como Arakén Saldanha, Ary de Toledo, Carlos Alberto Vaccari e Emerson Camargo, entre outros, o que trouxe uma valiosa contribuição aos roteiros dos episódios, na sua maioria lentos para serem uma comédia e fracos em aventura.


Também os dubladores para os atores convidados eram brilhantes como: Líria Marçal, Gessy Fonseca, Bruno Netto, Amaury Costa, etc, o que valorizou muito a atuação dos atores e da própria série.


Esta série contou com a dublagem de Tony Ramos para o personagem do ator Mark Slade. Entretanto, o personagem possui uma atuação mínima na série, tendo cenas muito curtas. Durante a dublagem, Tony Ramos a abandonou, devido a um convite de estrelar a novela "Os Rebeldes", em 1967,na TV Tupi, tendo o seu primeiro contrato definido com a emissora.




*1ª voz do ator Mark Slade*




 Sendo assim, participou de cerca de 22 de uma produção de 29 episódios. Foi substituído por um jovem que teria, futuramente, uma carreira também só como ator: Osmar Prado.




**Diversas dublagens na AIC*




Apesar de "A Escuna do Diabo" não ter obtido sucesso nos Estados Unidos, aqui no Brasil chegou a ser exibida em quatro ocasiões, mesmo com os problemas criados pela Censura Federal.


A produção vale muito pela dublagem efetuada pela AIC, no período áureo do estúdio.


**VAMOS REVER UM EPISÓDIO DE
 "A ESCUNA DO DIABO"**



**EPISÓDIO NÚMERO 19**


*COLABORAÇÃO: Edson Rodrigues
e Roberto Rios.



**Marco Antônio dos Santos**